խնդամ

խնդամ

Dasnabedian 1995: 441

Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 5,1 6,1
je me réjouis

freq: 2


Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français). 2013.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ԽՆԴԱՄ — (ացի, դա՛.) NBH 1 0951 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 8c, 10c չ. χαίρω, ἑπιχαίρω gaudeo, laetor, exulto τέρπομαι delector. Խինդ ունել. ուրախ լինել. ուրախանալ. բերկրիլ. զուարճանալ. ցնծալ. հրճուիլ. խնծղիլ. ռմկ. խնտալ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՅԼԵՒ — ( ) NBH 1 0089 Chronological Sequence: Unknown date ԱՅԼԵՒ կամ Ա՛ՅԼԵՒ. է կրկին ղ. Այլ եւ եւս. այլ նա եւ. նա՛եւ. միանգամայն եւս. նոյնպէս եւ. ... ἁλλὰκαὶ sed etiam, verum etiam *Խնդամ, այլ եւ ուրախ եւս եղէց: Ոչ միայն թզենւոյդ առնիցէք, այլ թէպէտ ե՛ւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿԱՐԳ — (ի, աց.) NBH 1 1065 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c, 14c գ. ԿԱՐԳ որ եւ ԴԱՍ. յորմէ յն. դա՛քսիս. τάξις, διάταξις, στίχος ordo (յորմէ թ. օրտու ) series, ordinatio, dispositio եւն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԱՐԿԱՆԵՄ — (հարի, հա՛ր.) NBH 2 0063 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 10c, 11c, 12c ն. τύπτω, πατάσσω, βασανίζω percutio, caedo, verbero եւն. Արմատն ո՛չ է Հարկ, այլ Հար (որոյ սաստկականն է Զարկ), եւ Վէր. եւ Ուռն. ուստի… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՒՐԱԽԱԿԻՑ — ( ) NBH 2 0558 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c ՈՒՐԱԽԱԿԻՑ ԼԻՆԵԼ. συγχαίρω, συνευφραίνομαι congaudeo. որք ստէպ թարգմանին, ուրախանալ ընդ. Ուրախ լինել միաբան. խնդակից լինել. *Խնդամ, եւ ուրախակից եմ ամենեցուն ձեր. նոյնպէս եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՑՆԾԱՑԱԾ — ( ) NBH 2 0914 Chronological Sequence: 12c ա.մ. Ցնծացեալ, եւ Ցնծալով. *Ընդ որ խնդամ, եւ ցնծացած՝ գիրկս արկանեմ, եւ զուարճացած. Շ. եդես.: *Ինքն ուրախ է, եւ շուրջս ցնծացած: Զի որ յԱստուած է ուրախ, յուսով է ցնծացած, եւ մարմնով աշխատած. Լմբ. սղ. եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.